Tradução de "da vam bodo" para Português

Traduções:

que gostem

Como usar "da vam bodo" em frases:

Rekli so, da vam bodo oprostili zločine.
Eles dizem que vão perdoar os vossos crimes.
Eden izmed teh razlogov je, da vam bodo proizvod prodali ekskluzivni in pooblaščeni prodajalci.
Um deles é que revendedores exclusivamente autorizados e qualificados vendem os nossos produtos.
Na voljo imamo še več zasebnih nastanitev in apartmajev, za katere mislimo, da vam bodo všeč!
Temos muitas mais casas e apartamentos que pensamos que vai adorar!
Poskusite pripraviti nekaj lovcev, da vam bodo sledili.
Vejam se conseguem que alguns caças vos sigam.
Plačala jim bom plastične operacije, da vam bodo čisto podobni.
E depois pago-lhes a cirurgia plástica para ficarem iguais a vocês!
Upam, da vam bodo posnetki moje riti dobro služili.
Espero que as filmagens do meu rabo lhe sirvam.
Mislite, da vam bodo prizanesli, ker imate dobre namene?
Julga que porque as suas intenções são boas, vão-no poupar?
Vi ste sedeli v laboratoriju in upali, da vam bodo rezultati dali teorijo.
Vocês apenas se sentaram num laboratório, à espera que uma série de testes às cegas vos desse uma teoria.
Če vam odpojem eno mojih pesmi, mislim, da vam bodo bolj všeč.
Se me deixar tocar uma das minhas músicas, que eu escrevi, acho que vai gostar muito mais.
Mislite, da vam bodo kardinali podelili avtoriteto za ta primer?
Achais que os cardeais vos darão autoridade para tratar do assunto? - Sim.
Začne se z dobrimi mixi, za katere mislim, da vam bodo všeč.
Prepareis uma pequena mistura de música que penso que todos vós vão gostar.
Res mislite, da vam bodo novi lastniki, odgovorni poslovneži, dovolili, da objavite te skovane čenče?
Acha mesmo que os novos donos, esses cidadãos responsáveis, permitirão que publique essa especulação?
Da pa ne boste odšli iz kinodvoran razočarani, smo se odločili, da vam bodo fantje sami povedali zgodbo do konca, tako boste vsaj izvedeli, kakšen izjemen konec ima.
Mas para assegurar que não saem do cinema frustados decidimos que os rapazes vão contar-lhes o resto da história para que pelo menos saibam o quanto bom o fim teria sido.
Ali želite, da vam bodo tepihi popolnoma očiščeni?
Precisa de lavar a vapor os seus tapetes?
Kajti Psiho je tako grozljiv in edinstven, da vam bodo varnostniki pomagali z obiskovalci, ki bodo ponoreli.
Porque o "Psycho" é tão aterrorizador e único, os guardas podem ajudar a lidar com os clientes que se descontrolem.
Upam, da vam bodo kandidati všeč.
Espero que aproves as minhas selecções.
Mislite, da vam bodo dovolili, da boste nadaljevali z vašo barbarsko prakso?
Pensa que eles vão permitir que continue com essa medicina barbárica?
Zato želim, da veste, da vam bodo moja vrata vedno odprta.
Então... quero que saibam que a minha porta vai estar aberta.
Upam, da vam bodo žena in otroci odpustili, da vas tako dolgo ni bilo.
Espero que a sua mulher e filhos perdoem a sua ausência.
Menimo, da vam bodo stregli po življenju.
Acreditamos que poderá haver um atentado à sua vida esta manhã.
Sem prepričana, da vam bodo dali kar boste hoteli.
De certeza que lhe darão o que quiser.
Ti in Walter in vsa druga gospoda mislite, da vam bodo nazivi in denar uredili vse.
Você e o Walter e todos os lordes e senhoras acham que os vossos títulos e dinheiro podem resolver tudo.
Zajeli smo tudi sužnje, da vam bodo služili.
Trouxemos os que capturámos como escravos para vos servir.
Če bom ocenila, da ste kakor koli neprimeren roditelj, bom poskrbela, da vam bodo vzeli Shermana.
Se eu descobrir qualquer coisa que o incapacite como pai, vou pessoalmente tirar Sherman de sua custódia.
Prepričali so me, da vam bodo druge milice sledile.
Como fazemos isso sem um veículo? Outras milícias seguirão o caminho.
Želim otročiči, da se vsak izmed vas zaljubi v večno življenje, ki je vaša prihodnost in da vam bodo vse zemeljske stvari v pomoč, da bi se tako približali Bogu Stvarniku.
Eu desejo, filhinhos, que cada um de vocês apaixonem-se pela Vida Eterna, que é o seu futuro, e que todas as coisas do mundo sejam uma ajuda para se aproximar de Deus Criador.
Posebno molim in bdim nad tistimi, ki jih je moj Sin poklical, da vam bodo nosilci luči, nosilci upanja - za vaše pastirje.
Eu rezo e vigio especialmente por aqueles a quem meu Filho chamou para serem portadores de luz e de esperança para vós: pelos vossos sacerdotes.
To so lahko ponudbe, ki jih lahko rezervirate neposredno na strani Booking.com ali prek ponudnikov tretjih oseb ali produkti, za katere menimo, da vam bodo všeč.
Estas ofertas poderão estar disponíveis para reserva directamente no website de Booking.com ou poderão tratar-se de ofertas ou produtos de terceiros que acreditamos que sejam interessantes para si.
Schindler ne zagotavlja, da vam bodo strani in vsebina strani vedno na voljo ali da ne bo prihajalo do prekinitev.
Caso não esteja de acordo com os Termos e Condições Online, o utilizador não deverá prosseguir para os sites.
Kljub temu bo nekaj preprostih varnostnih ukrepov zagotovilo, da vam bodo vaši Aidsi še naprej zagotavljali mnogo let brez težav storitev.
No entanto, algumas precauções simples garantirão que seu Aids continue lhe oferecendo muitos anos de serviço sem problemas.
Ni vam treba skrbeti glede roka uporabnosti teh gumic; lahko pričakujete, da vam bodo dolgo služili.
Você não precisa se preocupar com a vida útil desses elásticos; você pode esperar que eles lhe sirvam por muito tempo.
Če ustvarite račun stranke v povezavi z oddajo naročila, bomo te podatke shranili, da vam bodo lahko v pomoč pri nadaljnjih nakupih.
Se você criar uma conta de cliente em conexão com o pedido, armazenamos esses dados para ajudar em compras adicionais.
Če ste rezervacijo opravili v imenu tretje osebe, to v procesu rezervacije vpišite v polje za posebne zahteve, da vam bodo uredili drugačen način prijave.
Se a reserva for feita através de terceiros, por favor informe esse facto na secção de pedidos especiais ao efectuar a reserva de modo a que possam ser tomadas medidas alternativas.
To so teme, ki sem se jih odločil nasloviti in za katere upam, da vam bodo prihranile čas.
Estes são os tópicos que decidi abordar e que, espero, pouparão seu tempo.
A3: Če imate kakršnekoli težave, se obrnite na nas, vam bomo pomagali, da ga rešite, in po potrebi bomo svoje inženirje uredili, da vam bodo pomagali v vaši državi.
A3: Se você tiver qualquer problema, basta entrar em contato conosco, nós vamos ajudá-lo a resolvê-lo, e se necessário, vamos organizar nossos engenheiros para ajudá-lo em seu país.
O: Da, vam bodo poslani brezplačni vzorci, vendar morate plačati stroške pošiljanja vzorcev.
R: Sim, amostras grátis serão enviadas para você, mas você tem que pagar o custo de transporte para as amostras.
Če ne prejmete odgovora ali če niste prepričani, da vam bodo na zavodu odobrili podaljšanje, se je najbolj pametno vrniti v matično državo še pred iztekom trimesečnega obdobja.
Caso não tenha recebido uma resposta ou tenha dúvidas quanto à obtenção da prorrogação, o melhor que tem a fazer é regressar ao país de origem antes do final do período de 3 meses.
Kot vedno je v reviji veliko interaktivnega videa in drugih nasvetov za kampiranje in turnejo, za katere upamo, da vam bodo v pomoč.
Como sempre, a revista contém muitos vídeos interativos e outras dicas sobre camping e turismo que esperamos que você ache úteis.
Če našo obravnavo primerjate z obstoječo alternativo, ki je zamenjava aortnega korena z vsadkom iz kompozitnega materiala, najdete osupljivo razliko ali dve, za katere verjamem, da vam bodo vsem jasne.
Se compararmos o nosso novo tratamento com as alternativas existentes, o chamado enxerto composto da raiz da aorta uma ou duas destas comparações evidentes, de certeza que será clara:
A upam, da vam bodo poleg tega, da so nasveti, dali tudi nekaj uvida v moč matematike.
Mas espero que, para além do seu uso como dicas, também vos deem uma noção um bocadinho maior do poder da matemática.
da sme zbežati tja ubijalec, ki ubije človeka nehotoma in ponevedoma, da vam bodo v zavetišča pred maščevalcem krvi.
a fim de que fuja para ali o homicida, que tiver matado alguma pessoa involuntariamente, e não com intento; e elas vos servirão de refúgio contra o vingador do sangue.
1.5568840503693s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?